SUY NIỆM 105

•           There is no value in life except what you choose to place upon it and no happiness in any place except what you bring to it yourself.

Không có giá trị nào trong cuộc sống trừ những gì bạn chọn đặt lên nó, và không có hạnh phúc ở bất cứ đâu trừ điều bạn mang đến cho bản thân mình.

•           To have joy one must share it. Happiness was born a twin.

Để giữ được niềm vui bạn phải chia sẻ nó. Hạnh phúc chào đời đã là anh em sinh đôi.

•           The greatest happiness of life it the conviction that we are loved – loved for ourselves, or rather, loved in spite of ourselves.

Hạnh phúc lớn nhất ở đời là có thể tin chắc rằng ta được yêu thương – yêu vì chính bản thân ta, hay đúng hơn, yêu bất kể bản thân ta.

 

•           You never really know your friends from your enemies until the ice breaks.

Bạn không bao giờ thực sự phân biệt được bạn và thù cho tới khi mặt băng vỡ.

 

•           One half of the world cannot understand the pleasures of the other.

Một nửa thế giới không thể hiểu hạnh phúc của người khác.

•           Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony.

Hạnh phúc là khi điều bạn nghĩ, điều bạn nói và điều bạn làm hài hòa với nhau.

•           It is not the level of prosperity that makes for happiness but the kinship of heart to heart and the way we look at the world. Both attitudes are within our power . . . a man is happy so long as he chooses to be happy, and no one can stop him.

Không phải mức độ giàu có tạo nên hạnh phúc mà đó là sự gần gũi của trái tim với trái tim và cách chúng ta nhìn thế giới. Cả hai thái độ này đều nằm trong tầm tay ta… một người hạnh phúc chừng nào anh ta còn chọn để mình hạnh phúc, và không ai ngăn cản anh ta được.

 

•           Being happy doesn’t mean that everything is perfect. It means that you’ve decided to look beyond the imperfections.

Hạnh phúc không có nghĩa là mọi việc đều hoàn hảo. Nó có nghĩa là bạn đã quyết định nhìn xa hơn những khiếm khuyết.

rosedivider1